Japanese New Year Dishes “Osechi” Cooking!

[日本語下に続きます(^^)]

We enjoyed Japanese New Year Meal “Osechi” おせち cooking, having our lecturer Kyoko Asano san who is a great cooker!!
Here are Kyokosan’s website.(^^)
https://kazekao.net/
https://www.facebook.com/kazekao/
This is THE ACTIVITY which I had longed to organize for our GMM!!!!! I could finally schedule and organize this!!! So exciting, and so happy!!!!

Have you ever heard about Hatsume Sato called the Japanese Mother Teresa?
(http://diamond.jp/articles/-/68613)
Kyokosan’s mother Ms. Shigeko Makita had learnt from Hatsumesan directly her spirit, philosophy and methods.
Kyokosan has inherited them from her mother Shigekosan.
I have felt that Kyokosan’s dishes have profound affection and deliciousness, whenever I have tasted her dishes and have learnt from her.
That is why I asked her to give her osechi cooking workshop for us.

Today, we learnt each meaning of dish, how to cut and cook and decorate. Finally we enjoyed dishing up them on each special plate!!
(As for me, I was deeply impressed not only with those cooking but also with Kyokosan’s nested lacquered boxes 重箱 which is over 100 years old inherited from her mom and grandma!! Amazing!! Tradition is priceless indeed!! ) 

 

国際交流親子サークルGMMで、ずっと開催したいと思っていた念願のこの企画!日程調整で2年越し、やっと叶いました!!
風の薫り(https://kazekao.net) 浅野恭子さんのおせち料理教室です!

浅野恭子さんのお母様、牧田成子さんは、「日本のマザーテレサ」と称される佐藤初女さんの教えを直に受けた方です。
(http://diamond.jp/articles/-/68613)
その成子さんから初女さんの精神とメソッドを教わっている恭子さんのお料理教室は、家族への愛、誰かに想いを込めて作ること、そんな「愛情のチカラ」も再認識させてくださる。だからこそ恭子さんにお願いしたかった!!

なかなか年末慌ただしくなるため、ちょっと前倒しの日程調整となりましたが、この素敵な時間に陶酔できました~!!
年末までまだ期間があるため食材調達にお手数をかけてしまいました。恭子さん、ありがとうございました!!

各お料理が入っている朱色の入れ子式重箱、これは100年以上も経った貴重なものだそうで、おばあちゃま、お母さま、そして恭子さん…と、次世代へ受け継がれているそうです!素晴らしい!!

本日の参加メンバーの出身国は…!(^^)!
中国お二人、インドネシア、シンガポール、日本3人w
全てアジア圏からの参加者でした~!!

 

   

© 2024 Global Mommies Mingling, All rights reserved.